Mode d'emploi

Le vêtement est conçu suivant les exigences essentielles de sécurité et de santé prescrites par la directive 89/686/CEE notifiée dans le décret législatif n. 475/92, et les évolutions successives, de telle manière à être en conformité avec la norme UNI EN ISO 13688:2013 qui régit les vêtements de travail.

Le vêtement est conçu de telle sorte que, dans les conditions prévues d'utilisation, il puisse offrir une protection adéquate à l'utilisateur et peut être classifié suivant la directive 89/686/CEE de deuxième catégorie et selon la norme du produit, à travers les prestations qui résultent des tests auxquels les prototypes ont été soumis.

Ces exigences sont présentées par un pictogramme et ses index liés, elles déterminent les prescriptions décrites par les normes auxquelles l’EPI est conforme.

Avertissements:

  • L'utilisateur doit déterminer, en évaluant les risques potentiels, la nécessité d'adapter le vêtement à d’autres dispositifs d’équipements de protection du corps.
  • La performance du vêtement est garantie si la bonne taille est choisie, et s’il est porté et fermé correctement.
  • Si le vêtement parait endommagé ou si un défaut visuel devait être décelé, suspendre son utilisation et remplacez-le par un vêtement approprié.
  • La Note d'Information devra être conservée pendant toute la durée d’utilisation de l’EPI.
  • Il n’est prévu aucune modification de l’EPI.

Limites de d’utilisation - le vêtement ne protège pas de:

  • risque d’hâppement des empiècements mobiles;
  • risque de projections chimiques (acides, solvants, etc);
  • risque d’agressions mécaniques (découpe, perçage, etc);
  • risques thermiques;
  • risques de passage et d'extinction de flammes;
  • risques de mauvaise visibilité;
  • tout autre risque pour lequel le vêtement n’est pas certifié.

Marquage

L'étiquette (qui mesure 5,5 x 10,8 cm) portant le marquage CE sera intégrée à l'intérieur du vêtement. L'écriture, les caractères et pictogrammes sont de couleur rouge sur fond noir, résistant aux cycles de nettoyage conseillés.

Les dimensions des caractères sont supérieures à 2 mm et les dimensions du marquage CE supérieures à 5 mm. La taille spécifique du vêtement sera sur une étiquette séparée.

Marcatura abbigliamento U Power

Sont indiqués:

  1. logo du fabricant;
  2. le pictogramme et la table des tailles, avec l’indication de la catégorie norme à laquelle le vêtement appartient;
  3. le marquage CE et la catégorie d'EPI;
  4. l'adresse du fabricant.
Protezione contro la pioggia

Protection contre la pluie UNI EN 343/2008: niveaux d’exigences

x classe d'imperméabilité du vêtement (classe 1 à 3)

Protection contre la pluie UNI EN 343/2008: niveaux d’exigences

PRESTATIONSCLASSE EXIGENCES
Résistance à la pénétration de l'eau (Wp)1Wp ≥ 8.000 Pa (tel quel) Wp ≥ 8.000 Pa (au niveau des coutures tel quel)
2Wp ≥ 8.000 Pa (après prétraitement) Wp ≥ 8.000 Pa (au niveau des coutures, tel quel)
3Wp ≥ 13.000 Pa (après prétraitement) Wp ≥ 13.000 Pa (au niveau des coutures, tel quel)
Résistance à l’évaporation (Ret)1Ret > 40 m2 Pa/W
220 m2 Pa/W < Ret ≤ 40 m2 Pa/W
3Ret ≤ 20 m2 Pa/W
Indumenti di segnalazione U Power

Vêtements de signalisation haute visibilité à usage professionnel BS EN ISO 20471:2013/A1:2016 (UNI EN ISO 20471:2017): exigences et méthodes d'essai

BS EN ISO 20471:2013/A1:2016 (UNI EN ISO 20471:2017): cette norme spécifie les exigences relatives aux vêtements haute visibilité afin que toutes les personnes travaillant dans des conditions de faible luminosité, aussi bien pendant le jour que durant la nuit, soient toujours visibles. Le tissu fluorescent garantit une grande visibilité à la lumière du jour, alors que les bandes rétro-réfléchissantes offrent une grande visibilité de nuit. Le vêtement est divisé en 3 classes, où la classe 3 représente l’habit le plus fluorescent. Porter en même temps deux vêtements de classe 2 (ex. pantalon + veste) équivaut à un vêtement de classe 3. Nous utilisons pour la réalisation des vêtements de la collection U-POWER une bande réfléchissante 3M™ 8910 conforme à la classe 2 pour les matériaux rétroréfléchissants.

x = classe de surface de la matière de fond rétroréfléchissante (voir le tableau 1, classe 1 à 3)

y = classe de la matière rétroréfléchissante (classe 1 à 2)

Vêtements de signalisation haute visibilité à usage professionnel BS EN ISO 20471:2013/A1:2016 (UNI EN ISO 20471:2017): exigences et méthodes d'essai

Superficies minimales de matière visibleVêtements classe 3Vêtements classe 2Vêtements classe 1
Matière de fond (jaune / orange) (m2)0,800,500,14
Matière rétroréfléchissante (bandes) (m2)0,200,130,10
Protezione dal freddo

Groupes de l’habillement pour la protection contre les mileux froids UNI EN 14058:2004

La norme spécifie les données et les méthodes d’essais pour la protection de chacun des groupes d’habillement de la protection contre le refroidissement du corps en milieuse froids. Elle ne comprend pas les données spécifiques pour casque ou les chaussures ou les gants pour prévenir des refroidissements locaux. Cette norme stabilise les données pour les vêtements de protection individuelle à porter judsqu’à des températures de -5°C ou supérieures.

Classe de résistence thermique (3 niveaux)

Rct (m2K/W)CLASSE
0,06 ≤ Rct < 0,121
0,12 ≤ Rct < 0,182
0,18 ≤ Rct < 0,253
Protezione dal freddo

EN 511 Gants de protection contre le froid

Cette norme s'applique à tous les gants pour protéger les mains contre convection et le froid par contact. Avec le pictogramme symbolique on fait aussi appel à une série de trois niveaux de performance ( ABC) , qui concernent les niveau de protection spécifique.

AFroid convectif. Indicateur de la resistence thérmique à la transmission progressive du froid.0 - 4 (4 = 4 étant le meilleur)
BFoird par contact. Résistance thermique du gant lorsque exposée au contact avec un objet froid.0 - 4 (4 = 4 étant le meilleur)
CImpermeabilité à l’eau (5 min). 0 = pénétration d'eau après 5 minutes d'exposition 1 = aucune pénétration d'eau depuis 5 minutes.0 - 1*

Note d'Information - Gants de protection

EN 420 Exigences générales et méthodes d'essai - Gants de protection

  • Confort et efficacité: dextérité, dimensions, taille et longueur minimale.
  • Marquage des gants et emballage (norme CE, pictogrammes, taille, référence produit, logo et nom du fabricant).
  • Note d'Information et instructions d'utilisation.
  • Exigences d’innocuité des gants (pH et contenu de chrome VI dans les gants en cuir).
  • Catégories de risque des gants (I-risque mineur, II-risque intermédiaire, III-risques complexes).
  • Définition «uniquement pour risques mineurs».

Protection pour: travaux mécaniques légers et superficiels, manipulation de détergents dilués à faible dose, manipulation de petits composants légèrement chauds (max 50°C), activité extérieure en hiver avec des températures moyennes (max 0°C).

Protezione dal freddo

EN 388 Gants de protection contre les risques mécaniques

Protection contre les agressions physiques et mécaniques causées par l'abrasion, coupure par lame lisse, déchirement et perforation.

Niveaux de performance12345
ARésistance à l'abrasion (nombre de cycles)10050020008000-
BRésistance à la coupure par lame (facteur)1,22,55,010,020,0
CRésistance au déchirement (Newton)10255075-
DRésistance à la perforation (Newton)2060100150-

Remarque: En cas d'enchevêtrement il serait opportun que la résistance au déchirement du gant soit la plus faible possible afin de libérer l’utilisateur facilement. "0" = le gant n'a pas passé le test / "X" = le gant n'a pas été certifié.

REACH

Afin de protéger la santé des consommateurs, le Parlement européen a publié le règlement "Reach" (abréviation d' "Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques"), qui poursuit les objectifs suivants:
- améliorer la connaissance des dangers et des risques liés aux produits chimiques afin d'assurer un niveau élevé de protection de la santé humaine et de l'environnement;
- encourager le développement de méthodes alternatives à celles nécessitant l'utilisation d'animaux vertébrés pour l'évaluation des dangers des substances;
- maintenir et renforcer la compétitivité et les capacités d'innovation de l'industrie chimique de l'UE.

UPOWER garantit le respect du Règlement Reach pour tous les vêtements de la collection; elles ne contiennent pas de substances interdites ou limitées. Pour garantir le respect de ces dispositions, des contrôles rigoureux sont effectués sur tous les matériaux utilisés lors de la production.

Protezione dal freddo

Groupes de l’habillement pour la protection contre les mileux froids EN 342:2017

X: valeur d'isolation thermique sur l'homme en mouvement
Y: valeur d'isolation thermique sur l'homme stationnaire(facultatif)*
z: classe de perméabilité à l'air (classes de 1 à 3)
w: classe de l'imperméabilité du produit (facultatif)* (classes de 1 à 2)
* Si le vêtement n'a pas été soumis à l'un des tests facultatifs, le marquage correspondant sera indiqué avec X.

Cette norme spécifie les exigences relatives aux salopettes et aux vestes à de deux pièces, qui protègent des environnements froids, caractérisées par la combinaison de l'humidité et du vent à une température de l'air inférieure à -5 ° C. Les rembourrages spécifiques et les caractéristiques techniques spéciales permettent aux vêtements de transpirer et en même temps de garder l'utilisateur au chaud.

Iscriviti alla nostra Newsletter
Iscriviti alla nostra Newsletter

ABONNEZ-VOUS À NOTRE LETTRE D'INFORMATION!

Trova un Rivenditore U-Power
TROUVER UN REVENDEUR U-POWER
Copyrights © U-Power - Don't Worry... be happy!

by U-POWER GROUP S.P.A.

Numéro de TVA: 01285140032

REA: NO - 163970

Credits

by U-POWER GROUP S.P.A.

Numéro de TVA: 01285140032

REA: NO - 163970

Credits